De hoofdtaal in de Filippijnen, de taal van Luzon, is Tagalog, ook wel het Pilipino genoemd. Dat wil niet zeggen dat de andere regio's deze taal ook beheersen. Op de Visaya's spreekt men bijvoorbeeld het Ilongo en houdt daar stevig aan vast. Naast de genoemde talen bestaan er nog ongeveer 100 andere talen en/of dialecten.
De 2 belangrijkste talen zijn Filippijns (tagalog) en Engels, de andere talen zijn:
Tagalog
Ilocano
Cebuano
Bicolano
Ilongo
Waray-Waray
en dit is maar een kleine greep uit het aanbod.
Tagalog en Engels zit automatisch in het schoolprogramma (en zou in princiepe iedereen moeten kunnen), ook de (main) tv progamma's zijn in het Tagalog met een mix van Engels.
Zet nu bv een Tagalog te samen met twee cebuano's dan zit die meestal rustig naar het plafond te staren want die snapt er de ballen van.
Mensen uit de provincie's kunnen wat betreft talen/dialecten wel wat meer aan.
Ook sommige woorden krijgen soms een andere uitdrukking in bv. cebuano/ilongo.
In ilongo "karon" betekend "later".....in cebuano betekent het "nu, direct".

Misverstanden zijn dan ook niet uitgesloten.....en dan hebben we het nog niet over de woorden die "bastos" uitdraaien.