paracetamol (merk Dafalgan in België)
Nou ja, Dafalgan. Een tijdje terug op verplaatsing een brandwonde opgelopen. Na verzorging wat last van de pijn dus komt men op het idee Dafalgan bruis te geven. Gevolg: nog steeds pijn en nog misselijk ook.

De opvulstoffen van Dafalgan zijn om van te

Oplosmedicatie is zogezegd sneller.

Alsof het moet verteren. Vroeger gebruikten we Panadol. Gelukkig wonen nu dicht bij de grens en slaan we voorraad in.

Acetylcysteïne is ook zoiets. Origineel bekend als Lysomucil met de smaak van sinaasappels. Helaas van rotte sinaasappels. Ook gaf het als nevenwerking veelvuldig boeren waarbij men wederom kon genieten van het specifieke aroma. Nu gebruiken we bij verkoudheid Docacetyl dat haast geen smaak heeft. Goedkoper en beter.
Een nuttige site is
http://www.bcfi.be/ Je vind er welke benamingen, werkzame stoffen en prijzen diverse medicijnen hebben.
Diverse voeding heeft verschillende namen afhankelijk van de regio.
Een hulpmiddel:
http://nl.wikipedia.org/wiki/Lijst_van_Belgisch-Nederlandse_woordenBeenhouwer is zoiets. In Limburg enkel in gebruik in gemeenten langs de Belgische buurprovincies.
Het lokale woord voor slager is slachter, dit omdat hij origineel aan huis de dieren kwam slachten en versnijden.
Hesp is ham.
Filet americain, préparé of steak tartare behoort tot de vleeswaren en wordt gemaakt van gemalen rauw mager rundvlees zoals biefstuk. Officieel 100% rund maar soms hadden een deel van de runderen een krulstaart.

Zéker geen aanrader in de

omwille van voedselveiligheid. Rauw vlees kan besmettingen met leverbot doorgeven.
http://www.gezondheid.be/index.cfm?fuseaction=art&art_id=97#9c Koeling van de koopwaar: onbekend in veel gevallen => salmonella
Shampoo is in de

ook te koop in flacon. Meestal "made in Thailand".