Tagalog, Cebuano, Bisaya en meer talen in de Filippijnen

Gestart door Michaela, zondag 30 december 2012, 21:11:15

Vorige topic - Volgende topic

Luc

Citaat van: gosternokke op woensdag  2 januari 2013, 14:41:30
  Is  ,, je wil mij geen geld opsturen,,  niet een beter vertaling ?     ayaw=  wil niet



dika gusto padala nako ug kwarta = je wil mij geen geld opsturen

ayaw na lang = hoeft niet
ko = mij
padalhi = sturen
There is a sucker born every minute! Only now they found the internet.

vvjoris

Citaat van: Luc op woensdag  2 januari 2013, 14:17:47
Citaat van: vvjoris op woensdag  2 januari 2013, 10:37:50

Zij schrijft nu:

im cry now coz wala na kay kwarta
it mean ayaw na lang ko padalhi

(im cry now betekent helemaal niet dat ze aan 't wenen is hoor ... ze zegt dat als haar iets niet aanstaat)


ko = ik
ka = jij

in een zin wordt dat koy, kay

wala na kay kwarta = jij hebt geen geld meer
ayaw na lang ko padalhi = stuur mij geen geld op


Dat zal helemaal juist zijn, om even de context te schetsen: ze heeft een beetje teveel opgedaan met Kerstmis, dus mijn geld is op .... ma ja, ik stuur natuurlijk wel, maar in kleine stukjes, anders is het weer direct allemaal op...

Dit is nu nog allemaal niks, wat nog volgt is de 'uitspraak' ...



Ik blijf trouw aan mijn roots en principes, en pas me aan waar nodig of wenselijk, waar ik het vanuit mijn hart kan doen, en ik verwacht van anderen hetzelfde.

gosternokke

Citaat van: Luc op woensdag  2 januari 2013, 15:09:30
Citaat van: gosternokke op woensdag  2 januari 2013, 14:41:30
  Is  ,, je wil mij geen geld opsturen,,  niet een beter vertaling ?     ayaw=  wil niet



dika gusto padala nako ug kwarta = je wil mij geen geld opsturen

ayaw na lang = hoeft niet
ko = mij
padalhi = sturen


  Hier blijkt alweer het verschil tussen  visaya en Tagalog.     Want als ik  in tagalog wil zeggen  : hoeftniet of laat  maar  zeg ik:

  huwag nalang         spreek je uit als :   wak nalang

Luc

Citaat van: gosternokke op woensdag  2 januari 2013, 16:52:19

Hier blijkt alweer het verschil tussen  visaya en Tagalog.     Want als ik  in tagalog wil zeggen  : hoeftniet of laat  maar  zeg ik:

 huwag nalang         spreek je uit als :   wak nalang

hunong nalang = stop ermee

hunong nalang padala kwarta = stop met geld opsturen
There is a sucker born every minute! Only now they found the internet.