Nieuws:

eTRAVEL CARD via https://etravel.gov.ph

Hoofdmenu

Huwelijksaangifte en Belgiëroute

Gestart door cebulovers, donderdag 14 februari 2013, 18:03:12

Vorige topic - Volgende topic

gammaracer

hallo mensen

De aangifte is wel mogelijk voor het visum , maar ze vragen wel de originele huwelijksakte ,mag dit ook de NSO approved copy zijn ?deze moet natuurlijk wel vertaald worden naar het nederlands etc... en gelegaliseerd door de rechtbank en FOD
t is wel niet verplicht , maar als het enigzins helpt ,je weet maar nooit  :weetikniet:

bovendien krijg je er nog extra verlof voor , 4 dagen naar t schijnt  :applaus:

Ronny55

Citaat van: gammaracer op vrijdag  1 maart 2013, 00:14:33
hallo mensen

De aangifte is wel mogelijk voor het visum , maar ze vragen wel de originele huwelijksakte ,mag dit ook de NSO approved copy zijn ?deze moet natuurlijk wel vertaald worden naar het nederlands etc... en gelegaliseerd door de rechtbank en FOD
t is wel niet verplicht , maar als het enigzins helpt ,je weet maar nooit  :weetikniet:

bovendien krijg je er nog extra verlof voor , 4 dagen naar t schijnt  :applaus:
Als je een uittreksel van je huwelijksakte nodig hebt voor de  :belgiesmiley: ambassade. Dat moet officiele copie uitgereikt door en op NSO papier, daarna gelegaliseerd door FA met red ribbon , dan vertaald door een erkend vertaler.
Dat is zowat de algemene regel voor alle  :smiley-philippines: documenten uitgereikt door NSO ,dienend voor  :belgiesmiley: DVZ.
Documenten zoals bewijs van woonst, gezinssamenstelling uitgereikt door de barrangay. Deze moeten gecertificieerd worden door de "Major" en daar gelegaliseerd door FA. +vertaald
Hou er ook rekening , het is wel geen voedsel maar er is ook een vervaldatum .....6 maanden oud max.
Goede relatie's en kennissen op de juiste plaatsen kunnen wachttijden voor de documenten meer dan halveren.
Hoort ingewikkeld aan , rustig blijven en stap voor stap kom het wel in orde.
Alles gaat, zelfs kiekens gaan en die hebben hun knieën vanachter .
Het komt er niet op aan WAT je kent maar WIE je kent.

robert van dijck

Als je een uittreksel van je huwelijksakte nodig hebt voor de   ambassade. Dat moet officiele copie uitgereikt door en op NSO papier, daarna gelegaliseerd door FA met red ribbon , dan vertaald door een erkend vertaler.


Ronny55, een huwelijksakte heb je toch altijd nodig op de ambassade voor een D visa aanvraag.
Wat is FA?

mvgr

Robert

Ronny55

Alles gaat, zelfs kiekens gaan en die hebben hun knieën vanachter .
Het komt er niet op aan WAT je kent maar WIE je kent.


gammaracer

mij hebben ze op de ambasade verteld :

geen vertalingen nodig van de engelse documenten voor de visa voor gezinshereniging   , alleen NSO copies met red ribbon

de huwelijkscertifikaat dat ik nodig heb en dient vertaald te worden is om inschrijving van ons huwelijk in het lokale districtshuis in belgie ,dit moet opeens wel vertaald worden en gelegaliseerd door rechtbank eerste aanleg en daarna door FOD buitenlandse zaken
daarna kan ik mijn huwelijk inschrijven in de gemeente


dus geen vertalingen voor de visa aanvraag familyreunion in manilla ,deze mogen in het engels zijn
althans zo heb ik het begrepen en bevestigd via mail door iemand van de ambasade

mvg

robert van dijck

Gammaracer, uw huwelijkscertificaat is een filippijns document, vertalen akkoord, legaliseren door de filippijnse overheid akkoord, maar niet door FOD.

Een  :smiley-philippines: document wordt gelegaliseerd door de Filippijnen, een  :belgiesmiley: document wordt gelegaliseerd door België,
zo heb ik het altijd begrepen.

mvgr

Robert

gammaracer

tis de huwelijksakte die ik in belgie nodig heb ,deze is gelegaliseerd door nso en DFA in  :smiley-philippines: ,dus de vertaling moet ook in de  :smiley-philippines: gebeuren ? en ook de legalisatie ?




btw
wat die vertalingen betreft krijg ik echt een puntkop , ambasade zegt geen vertalingen van het engels nodig voor de visa

-must the english documents like BC,mariage license , marriage cert, nbi clearance  become translated to dutch ??... becoz evaluation will happen in homeoffice in belgium ! NO — for visa procedure, the documents in English are sufficient.

- the NBI clearance and marriage license also need DFA legalising ? NO

ook Van Bogaert zegt geen vertalingen nodig voor de visa aanvraag in manilla

maar de site van DVZ is tegenstrijdig :


4. In welke vorm moeten de bewijsstukken overgelegd worden?

A. U overlegt de originele documenten en een fotokopie van deze documenten. De originelen zullen aan u worden teruggegeven.

De officiële buitenlandse documenten moeten gelegaliseerd zijn of voorzien zijn van een apostille, tenzij een verdrag een vrijstelling voorziet.U vindt alle nuttige informatie over deze formaliteit op de website van de FOD Buitenlandse Zaken (http://diplomatie.belgium.be)

B. De buitenlandse documenten die in een andere taal dan het Duits, het Frans of het Nederlands werden opgesteld maken het voorwerp uit van een vertaling door een beëdigde vertaler die conform is aan het origineel.  Deze vertaling moet gelegaliseerd worden als een afzonderlijk document, volgens de procedure die voorzien wordt in het land van herkomst, vervolgens door de bevoegde Belgische ambassade of het bevoegd Belgisch consulaat.



begin me ernstig zorgen te maken

mvg

















gammaracer

For visa application purposes, translation is not needed.

Sincerely,

Visa Dep't
Embassy of belgium, Manila

Digos

Citaattis de huwelijksakte die ik in belgie nodig heb ,deze is gelegaliseerd door nso en DFA in 

Dat is correct......de Red Ribbon.

Citaatbtw
wat die vertalingen betreft krijg ik echt een puntkop , ambasade zegt geen vertalingen van het engels nodig voor de visa

Is ook correct, als de documenten voorzien zijn van de Red Ribbon worden die engelse documenten door de  :belgiesmiley: ambassade aanvaard en gelegaliseerd nog eens door  :belgiesmiley: waarna je eens in Belgie bent overal worden aanvaard OMDAT ze gelegaliseerd zijn door de Belgische ambassade en daar hebben we echt nooit een probleem met gehad.

Uit ondervinding is het best niet te kijken op de site DVZ want dan weet je niet meer wat te doen. Volg de site op van de  :belgiesmiley: Embassy.....en dan komt het wel in orde......zonder punthoofd  :lachen:

Uiteindelijk had je al het antwoord zelf gepost op je vraagstelling.

Kiss.......keep it simpel zonder punthoofd.

succes  :thumb:
LIVE ONCE - LIVE IT