Nieuws:

eTRAVEL CARD via https://etravel.gov.ph

Hoofdmenu

Huwelijksaangifte en Belgiëroute

Gestart door cebulovers, donderdag 14 februari 2013, 18:03:12

Vorige topic - Volgende topic

gammaracer

dit is wat op de site van DVZ staat ivm met papieren overleggen

4. In welke vorm moeten de bewijsstukken overgelegd worden?

A. U overlegt de originele documenten en een fotokopie van deze documenten. De originelen zullen aan u worden teruggegeven.

De officiële buitenlandse documenten moeten gelegaliseerd zijn of voorzien zijn van een apostille, tenzij een verdrag een vrijstelling voorziet.U vindt alle nuttige informatie over deze formaliteit op de website van de FOD Buitenlandse Zaken (http://diplomatie.belgium.be)

B. De buitenlandse documenten die in een andere taal dan het Duits, het Frans of het Nederlands werden opgesteld maken het voorwerp uit van een vertaling door een beëdigde vertaler die conform is aan het origineel.  Deze vertaling moet gelegaliseerd worden als een afzonderlijk document, volgens de procedure die voorzien wordt in het land van herkomst, vervolgens door de bevoegde Belgische ambassade of het bevoegd Belgisch consulaat

Ronny55

Het probleem is dat er alle hondsgezeik iets veranderd...Het zou dus best kunnen dat engels nu aanvaard wordt...Tagalog das iets anders natuurlijk, maar al jaren wordt deze taal niet meer gebruikt in officiele documenten. Engels wordt door vele "niet engelse" buitenlandse ambassades aanvaard.
Trouwens in Manila is er een door de ambassade erkende vertaler....1 a max 2 dagen voor het vertalen. Dacht 800 peso per document  :weetikniet:
Alles gaat, zelfs kiekens gaan en die hebben hun knieën vanachter .
Het komt er niet op aan WAT je kent maar WIE je kent.