Nieuws:

eTRAVEL CARD via https://etravel.gov.ph

Hoofdmenu

getrouwd met een Filipina 3

Gestart door Adriaan, zaterdag 17 augustus 2013, 03:47:54

Vorige topic - Volgende topic

joeryenivy

een grappig artikel :p je moet het idd wel met korreltjes zout nemen, maar het achterliggende is soms toch wel waar.
mijn vrouwtje heeft een goede opleiding genoten, dus dat maakt het al iets makkelijker,
maar zelfs dan kan communicatie heel anders uitdraaien, wat op de moment zelf ingewikkeld kan zijn en tegelijk grappig.

bv als je gewoon onschuldig wat 'raad' geeft, kan voor haar overkomen alsof ze iets fout gedaan heeft waar ze dan verdrietig van wordt  :ikkeniebegrijp:
of soms zegt ze iets wat voor jou grappig overkomt, begin je te lachen, en dan vind ze het allesbehalve grappig dat jij begint te lachen :p

wat ik heel herkenbaar vondt in het artikel was het aangeven van een richting met de lippen, klopt als een bus haha.
en een filipina beschikt inderdaad over een groter aantal gelaatsuitdrukkingen dan europeanen.

verder ligt een communicatiestoornis voor de hand vermits er altijd van een 2e taal sprake is, wij hebben nederlands als moedertaal, zij hebben tagalog als moedertaal, en dan is er ook nog engels wat voor beiden een 2e taal is ...

:applaus:

Cees



Citaatverder ligt een communicatiestoornis voor de hand vermits er altijd van een 2e taal sprake is, wij hebben nederlands als moedertaal, zij hebben tagalog als moedertaal, en dan is er ook nog engels wat voor beiden een 2e taal is ...

Dan is er nog het verschil dat wij meestal Engels spreken en hun Amerikaans wat ook de nodige verschillen geeft.

gr.Cees
Je hoeft niet altijd geluk te hebben, als je maar geen pech heb

daf105paccar

Citaatverder ligt een communicatiestoornis voor de hand vermits er altijd van een 2e taal sprake is, wij hebben nederlands als moedertaal, zij hebben tagalog als moedertaal, en dan is er ook nog engels wat voor beiden een 2e taal is ...




Citaat van: Cees op dinsdag 31 december 2013, 14:04:00


Citaatverder ligt een communicatiestoornis voor de hand vermits er altijd van een 2e taal sprake is, wij hebben nederlands als moedertaal, zij hebben tagalog als moedertaal, en dan is er ook nog engels wat voor beiden een 2e taal is ...

Dan is er nog het verschil dat wij meestal Engels spreken en hun Amerikaans wat ook de nodige verschillen geeft.

gr.Cees
Beide zijn dingen die ik al meerdere malen heb gezegd tegen mijn vriendin. :hoedjeaf:

Cosyns Guy

Citaat van: daf105paccar op woensdag  1 januari 2014, 22:59:38
Citaatverder ligt een communicatiestoornis voor de hand vermits er altijd van een 2e taal sprake is, wij hebben nederlands als moedertaal, zij hebben tagalog als moedertaal, en dan is er ook nog engels wat voor beiden een 2e taal is ...




Citaat van: Cees op dinsdag 31 december 2013, 14:04:00


Citaatverder ligt een communicatiestoornis voor de hand vermits er altijd van een 2e taal sprake is, wij hebben nederlands als moedertaal, zij hebben tagalog als moedertaal, en dan is er ook nog engels wat voor beiden een 2e taal is ...

Dan is er nog het verschil dat wij meestal Engels spreken en hun Amerikaans wat ook de nodige verschillen geeft.

gr.Cees
Beide zijn dingen die ik al meerdere malen heb gezegd tegen mijn vriendin. :hoedjeaf:

Hm...mijn Engels is ook meer Amerikaans Engels dan Brits Engels hoor.Ergens logisch na jaren meestal Amerikaanse films en series gezien te hebben,en Engels heb ik nooit gehad op school,denk veel oudere leden meestal het Engels zo wel geleerd zullen hebben zeker.

louis

Vraag mij wel eens af hoe dat bij andere familie,s de conversatie is . Als we alleen zijn spreken we Nederlands. maar gaat het met meerdere dan gaat over in het
tagalo. Terwijl de meeste toch engels kunnen.

Als ik bij de kinderen van mijn vrouw zijn spreken alleen tagalo, houden geen rekening mee dat er iemand aan tafel zit die geen tagalo spreekt. terwijl zij naar school gaan en engels kunnen spreken. De conversatie in het engels is dan maar ook heel kort. Mijn Engels is dan wel niet perfect kan er toch wel goed mee uit te voeten.

Terwijl ik jaloers ben met op  mensen die pas in Nederland zijn ,veel gemakkelijker over gaan in het engels als het te moeilijk gaat voor de Filippijnse /Nederlander.

Voel mij altijd dood ongelukkig als ik weer in Manila ben. Die kleinkinderen verstaat je zo al zo niet.

Vraag mij af hoe dat bij anderen gaat als ze bij familie op bezoek zijn?





Ronny55

Tja , denk dat het zowat overal een probleem is , in mijn bijzijn is er afgesproken om engels te spreken ....maar ja onder ons gaat het tamelijk goed maar als er gasten of familie bijzit, die nogthans ook engels spreken, vloeid het als vanzelf over in visaya. Als het rustig gaat weet ik wel waarover er gesproken wordt....Maar als de zussen samenzijn.....Die ratelen als machine geweren en allemaal terzelfde tijd ook nog. Dan ga ik met mijn schoonbroers een fleske fundador of JW kraken . Tegen dat de vrouwen uitgepraat zijn hebben wij een flink stuk in de kloten  :lachen: :lachen: , dan krijgen die 2 sukkelaars alweer van hun asawa's op hunne duvel...Die twee schoonzussen alle twee echte gendarmen  :lachen: :lachen: . Ze zijn dan ook kwaad op mij omdat ik ze weer drank gevoerd heb maar tegen mij durven ze dan niks zeggen  :lachen: . Mijn schoonbroers zijn dik ok, maar die schoonzussen ....moest ik daarmee getrouwd zijn dan stak ik ze op een kanon.
Alles gaat, zelfs kiekens gaan en die hebben hun knieën vanachter .
Het komt er niet op aan WAT je kent maar WIE je kent.

stijn54

#26
Citaat van: louis op donderdag  2 januari 2014, 03:44:41
Vraag mij wel eens af hoe dat bij andere familie,s de conversatie is . Als we alleen zijn spreken we Nederlands. maar gaat het met meerdere dan gaat over in het
tagalo. Terwijl de meeste toch engels kunnen.

Als ik bij de kinderen van mijn vrouw zijn spreken alleen tagalo, houden geen rekening mee dat er iemand aan tafel zit die geen tagalo spreekt. terwijl zij naar school gaan en engels kunnen spreken. De conversatie in het engels is dan maar ook heel kort. Mijn Engels is dan wel niet perfect kan er toch wel goed mee uit te voeten.

Terwijl ik jaloers ben met op  mensen die pas in Nederland zijn ,veel gemakkelijker over gaan in het engels als het te moeilijk gaat voor de Filippijnse /Nederlander.

Voel mij altijd dood ongelukkig als ik weer in Manila ben. Die kleinkinderen verstaat je zo al zo niet.

Vraag mij af hoe dat bij anderen gaat als ze bij familie op bezoek zijn?

Ik ben nu terug een week bij mijn vriendin in Daanbatayan en ik ervaar telkens hetzelfde probleem. Een paar minuten engels en dan niks meer. Alleen wanneer ik bij haar alleen ben spreekt ze engels zelfs haar zuster, lerares engels , doet geen moeite. Ik heb het daar moeilijk mee en voel me hier soms eenzaam daardoor. Dit probleem hebben de Filipina in Belgie zeker niet. Iedereen doet de moeite om engels met hen te praten. Daarom ben ik net zoals velen denk ik niet graag bij de familie.

Adik

Citaat van: louis op donderdag  2 januari 2014, 03:44:41
Vraag mij wel eens af hoe dat bij andere familie,s de conversatie is . Als we alleen zijn spreken we Nederlands. maar gaat het met meerdere dan gaat over in het
tagalo. Terwijl de meeste toch engels kunnen.

Als ik bij de kinderen van mijn vrouw zijn spreken alleen tagalo, houden geen rekening mee dat er iemand aan tafel zit die geen tagalo spreekt. terwijl zij naar school gaan en engels kunnen spreken. De conversatie in het engels is dan maar ook heel kort. Mijn Engels is dan wel niet perfect kan er toch wel goed mee uit te voeten.

Terwijl ik jaloers ben met op  mensen die pas in Nederland zijn ,veel gemakkelijker over gaan in het engels als het te moeilijk gaat voor de Filippijnse /Nederlander.

Voel mij altijd dood ongelukkig als ik weer in Manila ben. Die kleinkinderen verstaat je zo al zo niet.

Vraag mij af hoe dat bij anderen gaat als ze bij familie op bezoek zijn?






Dat ies coeltoer :p maak het dagelijks mee in mijn werkomgeving (en thuis bij schoonfamilie bezoek) maar bekijk het van de kant dat dat me ook een hoop ellende bespaard. In een relatie wellicht wat lastiger, maar neem het vooral niet persoonlijk. Je kunt er hoogstens eens met je vrouw over praten en hopen dat ze er oog voor heeft, maar ze zal ook geleefd worden daar door verwachtingen en vertrouwde gewoontes ;)

Soushkin

Persoonlijk geef ik er niks om dat ze Tagalog spreken, of het dialect van Baguio (ben de naam ervan even kwijt). Als we bij haar familie zijn of bij de schoonfamilie van m'n schoonzus probeert iedereen toch de moeite te nemen om Engels te spreken. Gaat niet iedereen even goed af waarop ik dan altijd maar zeg dat ze beter hun eigen taal kunnen spreken. Is toch weer wat makkelijker voor ze.

Ze proberen het in ieder geval wel wat ik zeker kan waarderen maar ik geef er niks om. Het gaat meestal toch over dingen die mij weinig interesseren. Ik ga dan inderdaad liever een biertje drinken met een paar van de mannen of een spelletje op m'n laptop spelen. Ik hoor het wel als ze me nodig hebben en verder doe ik m'n eigen ding. :thumb:



Dat gewauwel van de vrouwen werd ik in Nederland al niet goed van, dat is in de Filippijnen niet veel anders haha. :happy2:
Palimos po, gutom ako. Pisulang pang Mac Do, pang Jollibee.

Maraming salamat, po.

:happy2:

Baron

Citaat van: Soushkin op vrijdag  3 januari 2014, 21:33:05
Persoonlijk geef ik er niks om dat ze Tagalog spreken, of het dialect van Baguio (ben de naam ervan even kwijt). Als we bij haar fa ..............................


Dat gewauwel van de vrouwen werd ik in Nederland al niet goed van, dat is in de Filippijnen niet veel anders haha. :happy2:



:lachen:   Haha !!

Volgens mij is het zelfs nog een stuk erger dan bij de vrouwen in Nederland.
En het aller ergste is het gewauwel van Filipina´s in Nederland !!

En dan waarover .... wel eens achteraf de freule gevraagd. Nou, ze hadden het over sex met hun mannen. En dan zeer expliciet, want privacy kennen ze niet. Die zei haar man heeft een kleine, die zei die van haar man stinkt. En die zei dat ie niet meer kan en die zei dat ie eigenlijk een homon is want hij wil dat ze hem een vinger in zijn anus steekt! Ik zeg je, je bent beter af als je ze NIET verstaat!
Ik ben heel open: ik verberg niet dat ik iets te verbergen heb.
Mijn bijdragen zijn ter algemene lering en vermaak.
Laat je niet gek maken en maak vooral jezelf niet gek!
Baron, aka ... Baron van Munchhuizen, Baron in Barong, Baron Biero (= grapje).