Nieuws:

eTRAVEL CARD via https://etravel.gov.ph

Hoofdmenu

Dokumenten vertalen

Gestart door serge81, zaterdag 16 november 2013, 12:49:33

Vorige topic - Volgende topic

serge81

Geachte leden

In Februari ga ik terug naar de fillippijnen om daar mijn Legal Capacity te kunnen krijgen, maar ik zou nog mijn dokumenten moeten vertalen en legalsieren voor den trouw erna.

Waar kan ik hier in Belgie meer bepaald de provincie Antwerpen mijn dokumenten laten vertalen en legaliseren en hoeveel kost dit ongeveer.
Ik heb al een keertje naar die Mr Bogaert gebeld in Deurne maar die neemt niet op zijn hier nog nog mensen die dit doen

Alvast bedankt
Serge

daf105paccar

Serge,heb je de GSM nummer gebeld?  :ikkeniebegrijp:
Want de vaste lijn ligt op zijn fax. :jajaja:

Amice

Citaatzijn hier nog nog mensen die dit doen

Stuur me maar een pm
Aan dit bericht kunnen geen rechten worden ontleent

Ronny55

Citaat van: serge81 op zaterdag 16 november 2013, 12:49:33
Geachte leden

In Februari ga ik terug naar de fillippijnen om daar mijn Legal Capacity te kunnen krijgen, maar ik zou nog mijn dokumenten moeten vertalen en legalsieren voor den trouw erna.

Waar kan ik hier in Belgie meer bepaald de provincie Antwerpen mijn dokumenten laten vertalen en legaliseren en hoeveel kost dit ongeveer.
Ik heb al een keertje naar die Mr Bogaert gebeld in Deurne maar die neemt niet op zijn hier nog nog mensen die dit doen

Alvast bedankt
Serge
Daar moet niks vertaald worden of het zou je bewijs van goed gedrag en zeden zijn als je dat nu al nodig heb voor de  :smiley-philippines: autoriteiten naast je LC
Alles gaat, zelfs kiekens gaan en die hebben hun knieën vanachter .
Het komt er niet op aan WAT je kent maar WIE je kent.

bigfoot12345

Voor de LC moeten ze niet vertaald worden maar om te trouwen moeten ze wel vertaald zijn he.
Al de documenten die je daar op het gemeentehuis nodig hebt moeten vertaald zijn.
Ik ben ook bij van bogaert geweest,misschien zit hij op de filipijnen,anders eens mailen want neemt niet altijd op als je belt.

Ronny55

Citaat van: bigfoot12345 op zondag 17 november 2013, 09:57:25
Voor de LC moeten ze niet vertaald worden maar om te trouwen moeten ze wel vertaald zijn he.
Al de documenten die je daar op het gemeentehuis nodig hebt moeten vertaald zijn.
Ik ben ook bij van bogaert geweest,misschien zit hij op de filipijnen,anders eens mailen want neemt niet altijd op als je belt.
Ok , dan is het mss veranderd ik heb in ieder geval niks laten vertalen.
wel 5 jaar geleden.
Alles gaat, zelfs kiekens gaan en die hebben hun knieën vanachter .
Het komt er niet op aan WAT je kent maar WIE je kent.

infas

peter is in belgie maar druk bezig goederen in te zamelen, hij was op de radio bij de madammen en vorige week op onze bbq.

joe

ongeveer 300euro, vertaling en legalisatie :congratualtionsis0:

daf105paccar

Citaat van: joe op zondag 17 november 2013, 12:19:05
ongeveer 300euro, vertaling en legalisatie :congratualtionsis0:
Waar? :weetikniet:
En hoe lang heeft het geduurd?

Amice

Zo, daar wil ik het ook wel voor doen.

P1000 voor n A 4 formaat  pagina, gecertificeerd  meestal binnen 1-2 dagen.  :thumb:
Aan dit bericht kunnen geen rechten worden ontleent