Als verpleegkundige werken in Nederland met een Filippijns nursing diploma

Gestart door nils, vrijdag 27 mei 2022, 19:20:30

Vorige topic - Volgende topic

stijn54

Volgens mij is dat jaren terug nog eens gebeurd en dan was toch de taal het grootste probleem, hopelijk pakken ze het nu beter aan.

kristof19

Binnenkort hoeven ze die kleine onnodige taal niet meer te leren. Engels zal ruim voldoende zijn. Wie wil er nu in godsnaam Nederlands leren.
Dat probleem lost zich vanzelf op als het tekort te groot wordt....

opinie

Citaat van: kristof19 op woensdag  7 december 2022, 14:28:26Binnenkort hoeven ze die kleine onnodige taal niet meer te leren. Engels zal ruim voldoende zijn. Wie wil er nu in godsnaam Nederlands leren.
Dat probleem lost zich vanzelf op als het tekort te groot wordt....

Je vergeet 1 belangrijk detail! Iemand die dementeert, onthoudt enkel wat die persoon kende voor de leeftijd van 12 jaar. Het zogenaamde "kinds worden".

Hoeveel procent van de bejaarde bevolking kon als kind in de sixties in het Engels met medisch personeel communiceren?

Zelfs in Australië botsen ze op dat probleem bij immigranten.
Homo doctus in se semper divitias habet.
Phædrus

stijn54

En niet alleen dementerende patienten maar gewone ouderlingen. Hoeveel van hen kunnen er redelijk wat Engels ? Misschien in Nederland meer maar in Belgie is dat volgens mij een klein percentage.

Luc

In  :belgiesmiley:  krijg je dan nog te maken met verschillende dialecten. Zeker hier in Limburg waar ze in elk dorp een ander dialect spreken. Schoondochter heeft dat tijdens haar stages ondervonden. In Tongeren sprak de helft van de patiënten Frans. Sommigen konden dan wat Engels waardoor het wel nog wat lukte. Dan heb je nog de patiënten die de eerste dag tegen haar zeggen 'door die bruine wil ik niet verzorgd worden'.
There is a sucker born every minute! Only now they found the internet.

Bjorna145

In ziekenhuizen liggen zoveel verschillende culturen die ook de Nederlandse taal niet spreken.
Hoeveel talen moet je dan niet leren om te kunnen comuniceren.
Ik denk gewoon Nederlands en Engels en daar moet het bij blijven.
Ik heb in Rusland gewerkt, verpleegkundige spreken maar amper Engels het zijn alleen de doctoren.

m.vr.gr.

Johan

innka3

Citaat van: Bjorna145 op vrijdag  9 december 2022, 23:54:34Ik heb in Rusland gewerkt, verpleegkundige spreken maar amper Engels het zijn alleen de doctoren.

m.vr.gr.

Johan
ja ,ik heb in de middeleeuwen aan ijsspeedway gedaan en tijdens een van de wedstrijden daar reden ze me in mijn been .ik daar met de ambulanse naar een ziekenhuis voor wat hechtingen  :welcome: en eerst moest er een dokter opgescharreld worden die wat engels spraak toen het klaar was (na een injectie met nog zo'n grote glazen spuit en wat hechtingen) zegt hij ''now wie giong to drink vodka mit the nurses'' :lachen:

stijn54

Citaat van: Bjorna145 op vrijdag  9 december 2022, 23:54:34In ziekenhuizen liggen zoveel verschillende culturen die ook de Nederlandse taal niet spreken.
Hoeveel talen moet je dan niet leren om te kunnen comuniceren.
Ik denk gewoon Nederlands en Engels en daar moet het bij blijven.
Ik heb in Rusland gewerkt, verpleegkundige spreken maar amper Engels het zijn alleen de doctoren.

m.vr.gr.

Johan



Interessant dat je in Rusland hebt gewerkt. Kan je ons daar wat meer over vertellen? Waar, wanneer, wat voor job enz. En hoe was het leven daar? Wij hebben slechts een beeld ervan wat de westerese media ons wijs maakt.


Bjorna145

Ik heb er zeven maanden gewerkt in st Petersburg voor een grote sigarettenfabriek (project).
Ik ben ben E/I process control engineer nu met pensioen.
Ik heb er in de warme periode gewerkt van Maart tot October 2005.
Het is daar ook extreem van arm tot heel rijk.
Wij woonde aan Leninsky prospect het zuiden van st Petersburg.
Wij gingen meestal naar het zuiden of noorden van st Petersburg mijn vrouw werd daar meer geaccepteerd. (Fillippijn)
Je moet er ook goed uitkijken houd nooit een taxi aan ga bij een hotel naar binnen en vraag daar om een taxi.
Ga er ook zelf geen auto rijden zodra ze weten dat je een vreemdeling ben weten ze je te vinden.
Ik nam altijd de bedrijfsbus naar het werk en de ondergrondse voor vervoer in st Petersburg en dat is snel.
Contracters bij ons hadden een prive auto met chauffeur en die lieten zichzelf afzetten bij het eerste beste ondergrondse station en smorgens lieten zij zichzelf daar ook weer ophalen.
Om van het zuiden naar het noorden te komen deden wij een half uur tot drie kwartier over met de ondergrondse haal je met en auto niet.
En de taal de jonge generatie spreekt wel Engels maar de oude generatie slecht tot niet.
Als vreemdeling betaal je tien maal de prijs als van een Rus voor musea etc.
Restaurants in Nifsky de winkelstraat van stPetersburg zijn de menukaarten wel tweetalig.
En hoe loste ik dat op als het restaurant geen tweetalig menukaart had ik belde dan een Rusiese college van mij op ik vertelde wat ik wilde en gaf dan de telefoon aan de man achter de balie.
Het is allemaal en beetje improviseren en veel lezen over het leven daar ben je er en beetje op voor bereid.

Als je nog meer vragen heb schroom niet

Johan