Nieuws:

eTRAVEL CARD via https://etravel.gov.ph

Hoofdmenu

Vertaling Marriage Contract

Gestart door Danny, woensdag 26 mei 2010, 15:56:35

Vorige topic - Volgende topic

Danny

Ik trouwde op 24 februari in Las Pinas en daar ik nog bij mijn vrouw verblijf tot 11 juni stuurde ik een vriendin naar de gemeente in Belgie om mijn huwelijkscontract te laten registreren,ik stuurde ook het vertaalde op,deze vertaling gebeurde in Makati op de ambassade door een beedigd vertaler(Rob Stevens),maar in Belgie blijft men beweren dat dit in Belgie moet vertaald worden,heeft iemand daar ervaring mee?

Fail_over

Geen ervaring mee. Vertaalt is vertaalt lijkt me. Of het moet zijn dat ze een beedigd vertaler niet accepteren.  :ikkeniebegrijp:
Hebben wel meer rare fratsen.

Oh, ja:  :welcome: op het forum.
Het is niet dat je in de rivier valt dat je verdrinkt, het is dat je niet meer boven komt......

ganda

#2
Citaat van: Danny op woensdag 26 mei 2010, 15:56:35
Ik trouwde op 24 februari in Las Pinas en daar ik nog bij mijn vrouw verblijf tot 11 juni stuurde ik een vriendin naar de gemeente in Belgie om mijn huwelijkscontract te laten registreren,ik stuurde ook het vertaalde op,deze vertaling gebeurde in Makati op de ambassade door een beedigd vertaler(Rob Stevens),maar in Belgie blijft men beweren dat dit in Belgie moet vertaald worden,heeft iemand daar ervaring mee?

Vraag aan de gemeente in welke wet er staat dat de vertaling van een huwelijkscontract in België dient te gebeuren.

Het kan zijn dat de gemeente die beedigde vertaler niet kent, vraag op de ambassade de lijst met de namen van de beedigde vertalers en voeg dit bij het huwelijkscontract.

Ik heb even gegoogeld en ben dit tegengekomen betreffende huwelijken in het buitenland, het gaat hier over registratie in Antwerpen:

http://www.antwerpen.be/eCache/ABE/3/292.Y29udGV4dD04MDMzODgz.html

en dit zegt men in Bornem:

http://www.bornem.be/h111wpx201gi.aspx


ladgar

De vertaling dient te gebeuren bij een beëdigd vertaler , men wordt beëdigd voor een belgische rechtbank.
Rob Stevens is een vertaler die erkend is door de Belgische Ambassade in Manilla , dat is niet hetzelfde als een beedigd vertaler, het is een NLder dacht ik ,voor de vertalingen naar het Frans werkt de ambassade met Fransmannen geen Belgen.
Voor medische testen werkt de ambassade met bvb. Dr Perlita van Makati , dat wil niet zeggen dat die Dr Perlita gelijk staat met een belgisch wetsdokter.
Uw gemeente heeft gelijk te stellen dat zij de vertaling van Rob Stevens niet aanvaarden , consul Peter Van Bogaert is bvb wel een beëdigd vertaler.
De beëdigde vertaling is alleen nodig als u uw akte wil laten overschrijven in de registers van de burgerlijke stand van uw gemeente , zodat u daar afschriften kunt krijgen en een trouwboekje (kopen). Deze overschrijving van de akte is niet verplicht , voor de aangifte van uw huwelijk en aanpassing van uw burgerlijke stand volstaat de door Belgische ambassade gelegaliseerde akte in het engels.

mira

Inderdaad de vertaling van R. STevens is niet geldig in Belgie.

Danny

Men vertelde mij dat mijn gemeente de Engelstalige+de vertaalde versie moest hebben om daar dan papieren mee te geven die bewijzen dat ze met mij trouwde en alzo haar visum te bekomen,ik ben nu nog bij haar om alle papieren bijeen te krijgen voor haar visum,ik heb hier alles behalve haar paspoort(waar we nog op wachten) en die documenten van Belgie maar als ik dit hier lees heeft ze die Belgische documenten helemaal niet nodig voor haar Visum??? :confused2:

ladgar

Zij kan haar visumaanvraag maar indienen als ze haar paspoort heeft. Let wel op dat sommige van uw documenten reeds 'vervallen' kunnen zijn als het allemaal te lang duurt.
De visumaanvraag moet gebeuren bij de Belgische ambassade in Manilla, uw gemeente heeft daar niks mee te maken.
Het is NIET nodig voor de visumaanvraag , en het verkrijgen van het visum,  dat het huwelijk reeds ingeschreven is in uw gemeente.

stip66

Citaat van: ladgar op donderdag 27 mei 2010, 10:47:12
Zij kan haar visumaanvraag maar indienen als ze haar paspoort heeft. Let wel op dat sommige van uw documenten reeds 'vervallen' kunnen zijn als het allemaal te lang duurt.
De visumaanvraag moet gebeuren bij de Belgische ambassade in Manilla, uw gemeente heeft daar niks mee te maken.
Het is NIET nodig voor de visumaanvraag , en het verkrijgen van het visum,  dat het huwelijk reeds ingeschreven is in uw gemeente.

100% correct, ze gaat een nieuw paspoort krijgen van DFA op het moment dat ze alle documenten heeft laten Legaliseren door DFA. Dan komt jouw naam te staan als haar familienaam op haar paspoort.
Vanaf het moment dat ze deze documenten heeft laten legaliseren op DFA, kan ze met haar nieuwe paspoort een family reunion indienen op de Belgische ambassade.
Het is inderdaad een waarheid als een koe, dat op het moment van het aanvragen van het family reunion jouw aktes niet ouder dan 6 maanden mogen zijn. Vandaar dat het belangrijk is dat je het vrouwke duidelijk moet laten verstaan dat ze ONMIDDELIJK op alle communicatie van DFA, NSO of de ambassade moet reageren. Indien je aktes vervallen zijn op datum van haar aanvraag in de ambassade, kan je jouw ganse papierwinkel weer gaan aanvragen in je gemeente en ( onvertaald ) opsturen naar haar......
Registratie is inderdaad niet nodig, mijn vrouw is op 14 juni hier en van mijn zijde heb ik helemaal niets moeten ondernemen, buiten contact houden met DVZ om de stand van zaken te bevragen.

Danny

We zijn nu anderhalve maand later en ik zit nog steeds met vraagtekens,Mrs.Weiss op de Belgische ambassade in Manila zegt dat het huwelijkscontract moet geregistreerd zijn in Belgie alvorens ze haar Visum aanvraagt,de papieren die ze hier meegeven na de registratie zouden nodig zijn om haar Visum aan te vragen??? :confused2:Ondertussen ben ik terug in Belgie en vraag me af wat een lijdensweg we nog gaan hebben om samen te zijn :ikkeniebegrijp:
Hier op de gemeente (Meise/Wolvertem) zegt men naar het parket te zullen gaan met deze huwelijksakte om te laten onderzoeken maar als dit een paar maand duurt heeft ze het contract niet op tijd terug om haat Visum aan te vragen!!!Ik weet niet meer wat te doen nu! :weetikniet:

Johan En Elvie

Bij ons heeft het na de huwelijksdag nog 1 jaar en 5 maanden geduurt eer alles in orde was, geduld hebben is een mooie deugd.
Het zijn maar de arme Eropeanen (de bas klas van daar, het uitschot die ze daar niet willen dus) die hier van het systeem komen profiteren en die hier een paar kinderen kopen en een dik kindergeld trekken de moeder, vader, grootmoeder en grootvader die ook niet werken maar die van het OCMW wel iets krijgen die hier zonder boe of ba binnen geraken.
Het kost de staat handenvol geld, ze spreken meestal frans en zijn moslim die zich niet willen integreren waarover ik spreek.

Voor ons is er een heel lange leidensweg weggelegd, want oh wee het zou misschien om een schijnhuwelijk kunnen gaan hé.
Maar onze vrouwen (kan ook mannen zijn in sommige gevallen) willen hier integreren de taal leren en gaan werken zodra ze een mondje Nederlands of Frans spreken.
Voor het zover is teken je er voor dat jij en niet de staat ze onderhoud zodat de staat er toch geen zotte kosten moet voor doen hé.

Hopelijk kan de nieuwe ploeg onder Bart De Wever hier een paal en perk aan stellen en een kat een kat noemen.
Wie hier komt kan niet genieten van den dop of ocmw of andere steunmaatregelen punt aan de lijn.
Het is momenteel zo als je in je land 1 dag hebt gewerkt dat je hier onmiddellijk van steunmaatregelen kan leven en voor de rest van je dagen op je luie kont zitten.
Je krijgt misschien niet veel akkoord maar voldoende om te overleven en als je niet genoeg hebt stuur je uw kinderen we de straat op om te bedelen hé in Brussel.

Duidelijke regels heeft dit land nodig maar diegenen die het goed bedoelen zouden ze toch meer moeten tegemoet komen.
Als uw pertner werkt dan brengt hij/zij op voor de staat, mijn vrouw betaalt ook haar belastingen hoor zoals iedereen, elke maand wordt er van haar bruto loon ook afgehouden.
Balik Bayan Box "Door to door service"-www.balikbayan.be
Wij zenden uw dozen naar de Filippijnen.-We send your boxes to the Philippines.