Nieuws:

eTRAVEL CARD via https://etravel.gov.ph

Hoofdmenu

Tagalog leren

Gestart door koy, zondag 9 januari 2011, 18:56:34

Vorige topic - Volgende topic

Rich

Voor de beginners : 

English   Cebuano

Greetings!   Mabuhay!
hello   halo
good   maayo
morning   buntag
afternoon   hapon
noon   udto
evening   gabii
good morning   maayong buntag
good afternoon   maayong hapon
good evening   maayong gabii
good day   maayong adlaw
good night   maayong gabii
goodbye   adiyos
See you   kita ta
I`m pleased to see you   lipay ko nailaila tika
Please   palihug
Excuse me   tabi
I am sorry   gikasubo nako
Thank you   salamat
Thank you very much   daghan kaayong salamat
Thank you my friend   salamat higala
Your welcome   wala`y sapayan

How are you?   Komusta ka?
I am fine, thank you   Maayo. Salamat
Very well, thank you   Maayong Kaayo. Salamat
I am fine too, thanks   Maayo pud. Salamat
And you?   ug ikaw?
I am happy   malipayon ako
I am sad   naguul ako
I am tired   kapoy ako

Voor de uitspraak, zie de video:

http://www.jonsay.co.uk/dictionary.php?langa=English&langb=Cebuano&category=greetings
Rich de Nederbelg.

koy

Citaat van: pvgossum op dinsdag 11 januari 2011, 10:37:08
http://www.languagelinks.org/lessons/cebuano/cebuano.html : lespakket cebuana

Bedankt voor deze link, ziet er goed uit, goede start, ben nu wel aan twijfelen ts Cebuano en Tagalog...

Paalam Koy
leven en laten leven...

bananacreek

#22
Citaat van: koy op dinsdag 11 januari 2011, 15:43:43
Citaat van: pvgossum op dinsdag 11 januari 2011, 10:37:08
http://www.languagelinks.org/lessons/cebuano/cebuano.html : lespakket cebuana

Bedankt voor deze link, ziet er goed uit, goede start, ben nu wel aan twijfelen ts Cebuano en Tagalog...

Paalam Koy

Als je in een gebied woont waar de spreektaal overwegend Cebuano is dan heeft het naar mijn mening weinig nut om Tagalog te leren spreken. Andersom nog minder want van de meeste Tagalog sprekende mensen kunnen er maar weinig Cebuano spreken. Filipino (bijna geheel Tagalog) is een verplicht subject op de meeste scholen, ook in de Vidsayas.

Probeer het maar eens in een taxi in Manila en spreek Cebuano tegen een taxi-driver die uit een tagalog sprekende region komt. Vaak verstaan ze er maar bitter weinig van. :confused2:

Vele cebuano sprekende mensen kunnen toch wel tagalog verstaan: Of op school geleerd of geleerd van de hele dag elke dag de tagalog drama's op tv te bekijken. :negatief:
Dat betekent niet dat deze mensen ook allemaal tagalog kunnen spreken.
Je staat verrast als je ziet hoe goed ze het kunnen verstaan op tv (tagalog) en in de praktijk valt het dan vaak toch tegen om tagalog vloeiend te kunnen spreken, en ook weer afhankelijk van het onderwijs dat ze hebben kunnen volgen.







Luc

Het moeilijkste is de "ng" juist uitspreken. Weinige buitenlanders die dat goed kunnen.
There is a sucker born every minute! Only now they found the internet.

gosternokke

Citaat van: Luc op dinsdag 11 januari 2011, 16:09:43
Het moeilijkste is de "ng" juist uitspreken. Weinige buitenlanders die dat goed kunnen.

Valt wel mee . eeen voorbeeld :  de woorden wala= geen    en pera= geld   en ako= ik.   Als je dat in een zin  gebruikt die wooorden dan word het:  wala ng pera ako     die ng komt dan achter het woord wala  en word niet apart uitgesproken maar het woord wala word dan als walang uitgesproken.
@ Koy, ik zou zeker voor Tagalog gaan.  Als je die map van PH bekijkt lijkt het gebied war tagalog word gesproken klein.  Maar kijk je bijvoorbeeld naar het eiland palawan, dan is daar de lokale taal Cuyonin  plus nog enkele native talen van de Batakstammen. Maar ik kan in palawan goed met Tagalog terecht  Ik spreek het al 15 jaar redelijk,schrijven vind ik moeilijker.   Nooit uit een boekje of zo geleerd maar gewoon van wat ik in Filippijnen heb opgepikt  en ook goed opgelet in nederland tijdens gesprekken van Filipinos onderling.
           

Luc

Probeer maar eens woorden zoals

ngalan
pangalan

vraag je vrouw/vriendin maar eens de wat ze ervan vindt  :jajaja:

There is a sucker born every minute! Only now they found the internet.

gosternokke

Dat eerste woord ken ik niet, denk dat je ,,nalang,, bedoelt .  is een woord dat heel vaak gebruikt word.  Vaak word het afgekort als  ,,Lang,,      Bijvoorbeeld als je de prijs vraagt   de verkoopster zegd dan ,, 800 hunderded peso lang Sir.        Of als je aan iemand vraagd hoe gaat het , dan krijg je vaak als antwoord ,, okay lang,,

koy

Mijn vriend spreekt in ieder geval zowel Cebuano als Tagalog en natuurlijk ook Engels.
Tagalog is de officiële taal, dus dat zou de logische keuze zijn en daarmee was ik al een beetje gestart, dus dat zal het dan worden. Nu nog een degelijke kursus met cd en werkboek vinden.

thx allemaal, Koy.
leven en laten leven...

ron

ngalan = meer uitgesproken als nagalang = just
pangalan = uitgesproken als pa na lan = naam

Budgie

Citaat van: koy op dinsdag 11 januari 2011, 21:05:44
Mijn vriend spreekt in ieder geval zowel Cebuano als Tagalog en natuurlijk ook Engels.
Tagalog is de officiële taal, dus dat zou de logische keuze zijn en daarmee was ik al een beetje gestart, dus dat zal het dan worden. Nu nog een degelijke kursus met cd en werkboek vinden.

thx allemaal, Koy.

Kijk op http://filippijnen.startpagina.nl/

En je vind wat links naar pagina`s
Getting older beats the alternative -dying young