Nieuws:

eTRAVEL CARD via https://etravel.gov.ph

Hoofdmenu

Tagalog leren

Gestart door koy, zondag 9 januari 2011, 18:56:34

Vorige topic - Volgende topic

josv

Citaat van: josv op dinsdag 11 januari 2011, 11:05:38
Voor de liefhebbers heb ik ook nog 'n PDF met 'n woordenlijst Cebuano ( tis 'n flinke lijst ). De link ben ik kwijt dus als je hem wil hebben, effe een pm dan stuur ik hem wel op.

Gevonden  :happy:

Tis wel 4,5 Mb, tis 'n compleet woordenboek van 539 pagina's

http://www.gutenberg.ph/previews/kaufmann/KVED-Body.pdf
Het land zal altijd groener zijn aan de andere kant van de heuvel....

Kano

Da's een goede Jos, bedankt  :thumb:
Daar waar de regenboog eindigt daar zal ik nooit komen totdat ik daar ooit zal zijn

spo0n

Lijkt me niet simpel om daarmee te beginnen.

Johan En Elvie

Door daar te verblijven leer je het best, ik was voor de 5de keer daar en elke keer neem ik wel enkele zinnen, woordjes mee naar huis waardoor ik nu zelfs al kan uitmaken waar ze het over hebben in een gesprek, de Groote lijnen dan toch.
Balik Bayan Box "Door to door service"-www.balikbayan.be
Wij zenden uw dozen naar de Filippijnen.-We send your boxes to the Philippines.

Luc

#34
Citaat van: ron op dinsdag 11 januari 2011, 22:24:18
ngalan = meer uitgesproken als nagalang = just
pangalan = uitgesproken als pa na lan = naam


nee ngalan betekent hetzelfde als pangalan maar is dan in Cebuano


Cebuano

wie = kinsa
wat = unsa

Wat is jouw naam? Unsa'y ngalan mo?
Mijn naam is X = "X ang akong ngalan" maar in de praktijk zeg je gewoon "X ako"
There is a sucker born every minute! Only now they found the internet.

Digos

Citaat van: Luc op donderdag 13 januari 2011, 21:07:53
Citaat van: ron op dinsdag 11 januari 2011, 22:24:18
ngalan = meer uitgesproken als nagalang = just
pangalan = uitgesproken als pa na lan = naam


nee ngalan betekent hetzelfde als pangalan maar is dan in Cebuano


Cebuano

wie = kinsa
wat = unsa

Wat is jouw naam? Unsa'y ngalan mo?
Mijn naam is X = "X ang akong ngalan" maar in de praktijk zeg je gewoon "X ako"

Ik krijg hier via mijne kant ook dezelfde bevesting....

LIVE ONCE - LIVE IT


bananacreek

Citaat van: Digos op vrijdag 14 januari 2011, 01:13:41
Citaat van: Luc op donderdag 13 januari 2011, 21:07:53
Citaat van: ron op dinsdag 11 januari 2011, 22:24:18
ngalan = meer uitgesproken als nagalang = just
pangalan = uitgesproken als pa na lan = naam


nee ngalan betekent hetzelfde als pangalan maar is dan in Cebuano


Cebuano

wie = kinsa
wat = unsa

Wat is jouw naam? Unsa'y ngalan mo?
Mijn naam is X = "X ang akong ngalan" maar in de praktijk zeg je gewoon "X ako"

Ik krijg hier via mijne kant ook dezelfde bevesting....



AKONG = is een bezittelijk voornaamwoord, b.v. AKONG quarta = mijn geld, AKONG pedicap = mijn pedicap enz. enz.


AKO = IK

Maar in de praktijk sta je er versteld van hoe dat verwarrend is en soms zie je door het bos de bomen niet meer.

Als je ooit een Engels-Cebuano woordenboek koop sta je er van versteld hoe dik zo'n boek is.
Waarom? Omdat bijvoorbeeld voor één Engels woord drie pagina's Cebuano tegenover staat. Met Tagalog precies hetzelfde. De boeken die ik hier heb zijn ongeveer 7 tot 10 cm dik: :ikkeniebegrijp:

Het rode English-Cebuano is een heel goed woordenboek en verkrijgbaar in de Natinal Bookstore waar dan ook op de PI. :jajaja:






Luc

Iets wat ik snel heb geleerd in Cebuano

"wa kuy kwarta, pordoy ako"   :jajaja:

Ik heb geen geld, ik ben bankroet.
There is a sucker born every minute! Only now they found the internet.

Johan En Elvie

wala kwarta pobre
Geen geld ben arm moet dat willen zeggen zeker? dat gebruik ik daar veel en dan schieten mijn omstaanders allemaal in een lach en dan zeg ik het is waar hoor en dan lachen ze nog harder, natuurlijk geloven ze je niet.
Balik Bayan Box "Door to door service"-www.balikbayan.be
Wij zenden uw dozen naar de Filippijnen.-We send your boxes to the Philippines.