Nieuws:

eTRAVEL CARD via https://etravel.gov.ph

Hoofdmenu

Naamsverandering echtgenote na huwelijk

Gestart door stip66, vrijdag 18 februari 2011, 15:26:14

Vorige topic - Volgende topic

Danny

Ik wil nog even melden dat het vandaag op de kop één maand geleden is dat we de visumaanvraag hebben ingediend,op 19 januari stond ik met Joana aan dat belbekend loket en we waren blij dat haar paspoort op mijn naam stond of we hadden terug kunnen vertrekken!

ladgar

#11
Kunnen Dimi en Danny misschien eens vertellen wie het was die hen op de ambassade gezegd heeft dat hun visumaanvraag niet aanvaard zou worden zonder naamswijziging . De naam van die persoon a.u.b. Dan kan dat eens voorgelegd worden aan de consul.
Het gaat hier niet alleen over een wijziging in een filippijns paspoort .Het gaat om de verandering van de familienaam waarmee uw vrouw verder door het leven moet , een totaal onnatuurlijk aandoende naam die dikwijls vragen zal oproepen.Nog een uiting van vrouwenonderwerping
Ik zie op facebook dat madam stip meestal villegas genoemd wordt. Ze draagt de naam van stip toch niet met fierheid zou ik zeggen

josv

Hoe het zit in BE weet ik niet maar hier in de PH is trouwen=naamsverandering. Wij hebben het risico niet genomen en een nieuw paspoort voor Nene aangevraagt. Heel simpel via 'n reisburo. Op het gebied van visa en dat soort papieren neem ik nooit een risico. Alles moet gewoon kloppen.  :daag:
Het land zal altijd groener zijn aan de andere kant van de heuvel....

dolfijn76

Ok ben een tijdje weggeweest en was dit topic zo eens met veel interesse aan het lezen. Nu niet dat wij met naamswijzigingen problemen hebben gehad daar ik met een filippijnse man ben getrouwd.

Maar ik vraag mij wel het volgende af. Hier in België is het wel zo dat men hier toch vaak opteert voor de meisjesnaam van de vrouw.  Vooral als men werkt vraagt men dit vaak en dan is het natuurlijk wel zo handig als je je meisjesnaam op je paspoort hebt staan.  Nu lijkt me dit meer van belang voor het belgische nationale paspoort.  In Nederland is het ook standaard dat de vrouw de naam van de man aanneemt geloof ik en dient men zijn paspoort ook aan te passen maar in België is dit niet het geval. 

Dus lijkt het mij raar dat men in een Belgische ambassade de persoon zou terugsturen omdat deze niet de achternaam van haar man heeft aangenomen in haar paspoort.  Moest het een verplichting zijn voor België zouden wij dit toch allemaal moeten doen of niet?

Enfin als men er baat bij heeft om het paspoort aan te passen en zo sneller zijn visum te krijgen ok dan zij het zo.

pvgossum

stad gent: zij vroegen dat ze haar naam veranderde omdat het een Filipijnse gelegenheid is en anders wouden ze de erkenning van het huwelijk niet in overweging nemen

andere gemeenten of steden vragen het niet en het is geen noodzaak voor de ambassade en DVZ

dUS CONCLUSIE:
- iedeen uw gemeente/stad het vraagt zeker doen
- als je vrouw het graag heeft ook doen je weet nooit of dvz van gedacht veranderd
- als je vrouw het niet graag heeft en je gemeente/stad het niet vraagt dan zou ik bij DVZ en ambassade checken of het voor hen nodig is en indien niet is het niet nodig

ladgar

Citaat van: pvgossum op maandag 21 februari 2011, 10:07:53
stad gent: zij vroegen dat ze haar naam veranderde omdat het een Filipijnse gelegenheid is en anders wouden ze de erkenning van het huwelijk niet in overweging nemen

andere gemeenten of steden vragen het niet en het is geen noodzaak voor de ambassade en DVZ

dUS CONCLUSIE:
- iedeen uw gemeente/stad het vraagt zeker doen
- als je vrouw het graag heeft ook doen je weet nooit of dvz van gedacht veranderd
- als je vrouw het niet graag heeft en je gemeente/stad het niet vraagt dan zou ik bij DVZ en ambassade checken of het voor hen nodig is en indien niet is het niet nodig

Als men dat in Gent vroeg , was dat maar de onbekwaamheid van één ambtenaar , op de dienst vreemdelingenzaken zitten in grote steden is geen plezante job , de meesten daar zijn niet gemotiveerd , weinig bekwaam en willen er weg.

Iedereen doet ermee wat men wil , het is op de filippijnen de gewoonte de naam te wijzigen , ik ken ook een belg die een filipina aanbeval omdat ze hun naam veranderden in de zijne , dat was voor hem het ultieme bewijs van hun gewilligheid , zulke personen zijn er ook.
Als ze in belgie komt wonen vindt ik het veel beter dat ze haar naam behoudt. ( maar het is nu ook weer niet zulk drama)
Bij gans de visumaanvraag , voor het verzamelen documenten van NBI , NSO en DFA , het volgen van de CFO-cursus dient men niet eens een paspoort te hebben.
Enkel voor het inkleven van de CFO-sticker ,na het bekomen van het visum , dient een paspoort voorgelegd , en daar struikelt niemand over de wel- of niet naamsverandering. Het argument van Stip dat ge het  moet doen voor de filippijnse ambtenaren houdt geen steek.

pvgossum

ben getrouwd in de Filipijen, maar toen ik de trouwakte wenste te registreren melde ze mij dat ze dit enkel deden als mijn vrouw een nieuw filipijns paspoort aanvroeg waarop haar gewijzigde naam stond, anders konden ze het huwelijk niet registreren. Vermits het voor mijn vrouw geen probleem was, kozen we voor de gemakkelijkste weg en wijzigde ze haar naam.

Ik had al een aantal andere zaken na onderhandeling met de stad gent bekomen. Ik weet dazt ze niet kunnen verplichten, maar ik maak enkel problemen met de diensten wanneer er geen andere oplossing bestaat.

josv

Citaat van: Digos op maandag 21 februari 2011, 01:10:20

Houd het kort en bondig.....de naamsverandering is niet een  :belgiesmiley: aangelegenheid maar eerder een  :smiley-philippines: aangelegenheid

Helemaal gelijk ! In de PH is het gewoon gebruik dat de vrouw de achternaam van de man aanneemt. Tenzij je alles op de moeilijke NL/BE wil doen, ja dan moet je onderhandelen. Maar waarom  :weetikniet: Nene's geboorte-akte is verkeerd ingevuld. Ze is op papier 3 jaar ouder dan in werkelijkheid ! Veranderen ?? No way, waarom. M'n schoonmoeder is in de huwelijksakte patay...... terwijl ze toch echt Nene naar het altaar bracht ! Veranderen ?? No way !! De waarheid achterhaald de leugen wel ;-). In mijn simpele gedachten had ik al een ticket geboekt op Nene's meisjes-naam. Maar ( zonder wat te zeggen  :kusxe8: ) had ze al een paspoort op haar nieuwe naam. Dus maar een andere ticket geboekt :-( . What's in a name ??

Btw @dolfijn : in NL hadden we de regel naam man = naam vrouw, toen werd het naam vrouw e/v ( echtgenoot van ) naam man, nu is het geloof ik alleen maar de meisjesnaam. Heeft me ook problemen gekost hier in City Hall. Mijn achternaam kwam namelijk niet voor op het kopie pp van m'n moeder........................  :floet: :floet: Oja, en er stond geen "divorced" op m'n "burgelijke staat"..................... Het blijft 'n sport, trouwen in de PH  :happy: :happy:
Het land zal altijd groener zijn aan de andere kant van de heuvel....

Admin

Net binnen: het antwoord van de Belgische consul


De kwestie NAAM in het paspoort.

Bij mijn aantreden in Manilla vroeg ik (onder andere hierover) een aantal juridische adviezen aan onze Filippijnse advocaten. Ik voeg u die bij.

De politiek die dus in de Ambassade gevolgd wordt sinds mijn aantreden (augustus 2007 - ik neem geen verantwoordelijkheid voor de periode daarvoor) is dat een Filippijnse burger die een rechtsgeldig huwelijk afgesloten heeft in de Filippijnen, bij het indienen een visumaanvraag een geldig paspoort moet voorleggen:


  • dat de regels van art 370 & 371 van de Filippijnse Family Code respecteert
  • dat minstens 12 maanden geldig is op het tijdstip van indienen van de aanvraag.

In het Nederlands wordt dat: leg een paspoort voor dat minstens 12 maanden geldig is met:

  • ofwel de meisjesnaam;
  • ofwel de combinatie meisjesnaam - naam van de echtgenoot;
  • ofwel de naam van de echtgenoot.

Allemaal goed voor ons.

Als er iemand op het forum is die meent tekort gedaan te zijn doordat de medewerksters hiertegen gezondigd hebben, dan hoor ik dat graag en zal ik ieder geval apart onderzoeken. Mijn email rene.peeters [at]diplobel.fed.be (nog even bijzeggen dat iedereen doorgaans binnen de 24 à 48 uur antwoord krijgt van mij behalve berichten die racistisch zijn, onwelvoeglijke of beledigende taal bevatten: die gaan recht de prullenmand in waar ze thuishoren)

Enkel één caveat: de aanvraagster zal best de naam en het paspoort zelf niet meer veranderen TIJDENS de visumaanvraag, zoals een aantal onder hen wel doen. Dan hebben we wel met een probleem en zitten we dikwijls al snel met een paar maanden vertraging om dit recht te zetten bij DVZ.


Als ik zie wat een heisa hierover gemaakt wordt en om een einde te maken aan dit welles-nietes spelletje zal ik vandaag nog de website aanpassen http://www.diplomatie.be/Manila/default.asp?id=28&ACT=5&content=17&mnu=28.

Hopelijk keert de lieve vrede dan weer terug in fabeltjesforum-land ;-)

Hoogachtend,

René PEETERS
Consul of Belgium
Deputy Head of Mission
Embassy of Belgium in MANILA
www.diplomatie.be/manila
rene.peeters@diplobel.fed.be
Hallo gast. :welcome:

Admin

#19
Bij de e-mail was een bijlage "NAME PHP.doc"

Please be advised that a married woman, in adopting a surname, may elect any of the following three (3) options provided in Article 370 of the Civil Code, namely:

  • her maiden first name and surname and add her husband's surname; or
  • her maiden first name and her husband's surname; or
  • her husband's full name, but prefixing a word indicating that she is his wife, such as "Mrs.".

Government-issued IDs such as passport and driver's license, and bank statements, and other similar proof of identification and records may evidence use of any of the allowable surnames by a married woman.

In case of annulment of marriage, and the wife is the guilty party, Article 371 of the Civil Code requires that she resumes her maiden name and surname.

If she is the innocent spouse, she may resume her maiden name and surname. Nonetheless, she may choose to continue employing her former husband's surname, unless:

  • The court decrees otherwise; or
  • She or the former husband is married again to another person.

Hence, in the case of the Filipina who has been previously divorced and thereafter remarried, she is not allowed to continue using her former husbands' surnames. In the event that her current marriage is divorced or annulled, Article 371 of the Civil Code applies, i.e., her use of surname will depend on whether she is the guilty or innocent spouse. As advised above, government-issued IDs, bank statements, and other similar proof of identification and records may evidence use of her surname.

Ten voordele van de leden: de vertaling.

Gelieve nota te nemen van het volgende: een getrouwde vrouw heeft bij de aanneming van een achternaam, de volgende drie (3) keuzes voorzien in Artikel 370 van het burgerlijk wetboek, namelijk:

  • haar meisjesvoornaam, meisjesfamilienaam en de familienaam van de echtgenoot toevoegen of
  • haar meisjesvoornaam en de familienaam van de echtgenoot toevoegen of
  • de volledige naam van de echtgenoot (voornaam en familienaam), maar vooraf gegaan door een woord dat aangeeft dat ze zijn vrouw zoals "Mrs."

Identificaties door de overheid uitgegeven (zoals paspoort en rijbewijs), bankafschriften, andere vormen van identificatie en gegevens zijn bewijs van het gebruik van de familienaam door een getrouwde vrouw.

In geval van huwelijksannulering waarbij de vrouw de schuldige partij is, vereist art.371 dat ze haar haar meisjesvoornaam, meisjesfamilienaam hergebruikt.

In geval de vrouw de onschuldige partij is, mag ze haar meisjesvoornaam, meisjesfamilienaam hergebruiken. Desalniettemin mag ze de naam van haar ex-man blijven gebruiken, tenzij:

  • De rechtbank anders oordeelde of
  • zij of haar ex-man is hertrouwd met een ander.

Vandaar, in het dat de Filipina die eerder scheidde en achteraf hertrouwde, is het haar niet toegestaan de naam van haar ex-man te gebruiken. In geval haar huidig huwelijk wordt ontbonden door annulering of scheiding art.371 zal van toepassing zijn, i.e., het gebruik van de familienaam zal afhangen van het feit of zij de schuldige of onschuldige partij is. Als hierboven aangegeven; identificaties door de overheid uitgegeven (zoals paspoort en rijbewijs), bankafschriften, andere vormen van identificatie en gegevens zijn bewijs van het gebruik van de familienaam door een getrouwde vrouw.

[admin]Aanpassing vertaling:Toegevoegd: "bij de aanneming van een achternaam" als vertaling van "in adopting a surname"De eerste keuze is dus het al dan niet aannemen van de naam van de echtgenoot.Indien er een aanneming gebeurt van de naam van de echtgenoot dan bestaan er drie opties.[/admin]
Hallo gast. :welcome: